tirsdag 9. november 2010

eksamen

Nå e d eksamensti igjen, så då tenkte eg d va på tide å prokastinera litt me å oppdatera bloggen.

lista av oppgava t torsdag ser foreløbig sånn ud (nb dette e aller viktigast-listå mi):

- skriva 1.utkast av strategioppgåva
- skriva 1.utkast av økonomisk organiserings-oppgåva
- skriva heimeeksamenen
- skriva dei speidarsakene frå K-utval og LS
- ta bilete av brødhyller i butikker og legge dei ut på facebook



By the way, I have considered using English or German or TokPisin or something here on my blog for some time to make it readable to more people. So what do you think? Would that make it more readable or just a danger to the public? Is my blog perhaps itself unreadable?

We could start by translating the blog I just wrote and see what happens:


Now eksamensti oath again, so when I thought d va time to prokastinera bit me to update the blog.
list of task t Thursday preliminary look like ud (nb this is most importantly e-listå mi):


- Write 1.utkast of strategy assignment
- Write 1.utkast of economic organizational task
- Write home exam
- Write them speidarsakene from K-selection and LS
- Take a picture of the bread shelves in stores and lay them out on facebook



Thanks, google translate!



and now a translation of the first two lines into "Norwegian" using the same tool:

NA ed eksamensti Igjen, Sa Da tenkte f.eks d va in tidevannet å. prokastinera litt meg en oppdatera bloggen.


or from English to Norwegian:
Nå eksamensti ed igjen, så når jeg tenkte d va på tide å prokastinere bet meg å oppdatere bloggen.



hm...


...